Anwälte haben ein empfindliches Gespür für alles, was falsch klingt.
Sie hassen geradezu
Verstöße gegen die Gesetze von Satzbau, Rechtschreibung und Stil.
Ihr größter Ehrgeiz geht dahin,
Sachen auf den Punkt zu bringen.
Gute Juristen bewegen sich in der Sprache
so gewandt wie erstklassige Journalisten,
Autoren oder Kleriker.
(Wer hat oder wie Politiker gerufen? Joschka, begründen Sie das!)
Wenn Sie in die Gilde aufgenommen werden wollen
und nicht wie eine gute Anwältin/ein guter Anwalt
argumentieren:
prägnant, präzise, geschliffen und mit Biss
- dann macht man Ihrer Bewerbung den kurzen Prozess.
Die Leserzuschrift:![]()
Bewerbung auf einen Kandidatenplatz zur Patentanwältin
Sehr geehrter Herr Dr. ...,
vielen Dank für das freundliche Telefonat am
1. Juni xxxx. Anbei schicke ich Ihnen
wie angekündigt meine Berwerbungsunterlagen.
Ich hoffe, dass ich als Biologin mit viel Auslandserfahrung,
guten Sprachkenntnissen und Grundkenntnissen
im amerikanischen Patentrecht einen wertvollen Beitrag zu Ihrer Firma leisten kann.
Seit dem Abschluss meines Biologiestudiums
habe ich in der Patentabteilung von A. and B., Hartford, Con. gearbeitet.
Hier bin ich mit der Bearbeitung von Patentanmeldungen
und -verletzungsprozessen
betreut gewesen und habe so einen Einblick in das Patentwesen der USA bekommen.
Die so erhaltenen Kenntnisse
erweitere ich momentan in der Patentabteilung
des Technology Transfer Zentrums der C. University.
Während der Ausbildung als Patentanwältin
hoffe ich, meine Erfahrungen in der Biochemie,
der Mikrobiologie, in Recht und Fremdsprachen einbringen
und erweitern zu können.
Ich würde mich sehr freuen,
wenn ich mich bald bei Ihnen in Mannheim vorstellen dürfte.![]()
Korrektur
Bewerbung um einen Kandidatenplatz zur Patentanwältin; ![]()
unser Telefonat vom 1. Juni
Sehr geehrter Herr Dr. ...,
Sie haben mich freundlicherweise ermutigt,
meine Unterlagen einzuschicken.
Für eine erfolgreiche Tätigkeit in Ihrer Praxis bringe ich ein abgeschlossenes Biologiestudium
sowie Grundkenntnisse im amerikanischen Patentrecht mit.
Erste Erfahrungen
sammelte ich in der Patentabteilung von A. and B., Hartford, Connecticut.
Dort bearbeitete ich Patentanmeldungen und Patentverletzungsprozesse.
Zur Zeit bin ich in der Patentabteilung
des Technology Transfer-Zentrums der C. University beschäftigt.
Meine Fachkenntnisse
in der Biochemie und der Mikrobiologie
möchte
ich in meine Ausbildung ebenso einbringen wie meine USA-Erfahrung.
Gern würde ich mich Ihnen in Mannheim vorstellen.
Mit mir Kontakt aufnehmen können Sie leicht:
Schreiben Sie mir eine E-Mail und vereinbaren Sie mit mir einen Termin.![]()
Plädoyer
Ungenau oder oberflächlich schreibt,
wer eine Sache nicht durchdenkt.
An Floskeln und Flüchtigkeiten wie
"viel Auslandserfahrung",
"wertvoller Beitrag", "momentan" tritt das überdeutlich zu Tage.
Zum Schluss
eine persönliche Bemerkung. Ich habe es mir früh und unter Schmerzen abgewöhnt,
in Briefen die Ausdrücke "ich hoffe" und "hoffentlich" zu verwenden.
Und siehe da. Es geht auch hoffnungslos.
__
Berkeley, 7.7.98; zuletzt aktualisiert: Berlin, 15.2.2009
Ich schreibe für den verständigen Leser. Halten Sie bitte auch mich auf dem Laufenden: über den Jobmarkt, über Ihre Bewerbungswege, Erfahrungen, Abenteuer und Erfolge. Was vermissen Sie auf jova.nova.com? Was sehen Sie anders? Ich freue mich über Ihr Feedback!
Zurück zur Übersicht »